الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)

323

منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)

[ خداوندا هر كه قصد بدى به ما كند قصد وى كن ، و به هر كه با ما نيرنگ زند نيرنگ زن ، و هر كس را كه علم دشمنى با ما برداشته به كيفر خود بگير - پروردگارا - همچون چيره‌اى زورمند . خداوندا بر محمد و آل محمد درود فرست ، و گرفتاريها و آفات و امراض و فسادها و نقمت‌ها و دوام بيمارى و زوال نعمت و عواقب تلف و آنچه را كه موجب طغيان آب از روى خشمت و تجاوز از حد باد به فرمانت مىشود ، و آنچه را مىدانم و نمىدانم ، و آنچه را كه از آن مىترسم و نمىترسم ، و آنچه را كه از آن مىپرهيزم و نمىپرهيزم ، و آنچه را كه خود بدان داناترى ( همه و همه را ) از من دور گردان ] . اللّهمّ صلّ على محمّد و آل محمّد ، و فرّج همّى ، و نفّس غمّى ، و سل حزنى ، و اكفنى ما ضاق به صدرى ، و عيل به صبرى ، و قلّت فيه حيلتى ، و ضعفت عنه قوّتى ، و عجزت عنه طاقتى ، و ردّتنى فيه الضّرورة عند انقطاع الآمال ، و خيبة الرّجاء من المخلوقين اليك ، فصلّ على محمّد و آل محمّد و اكفنيه ، يا كافيا من كلّ شىء و لا يكفى منه شىء ، اكفنى كلّ شىء حتّى لا يبقى شىء يا كريم . [ خداوندا بر محمد و آل محمد درود فرست ، و اندوهم را ببر ، و غمم را بزدا ، و حزنم را تسلى بخش ، و مرا در مورد آنچه كه سينه‌ام بدان تنگ ، و صبرم مغلوب ، و چاره‌ام اندك ، و نيرويم ضعيف ، و تابم ناتوان گشته ، و در مورد آنچه كه پس از بريده گشتن آرزوها و نوميد شدن از آفريدگان ناچارى مرا به سوى تو كشاند كفايت فرما . پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا از آنها كفايت كن اى كه از هر چيز كفايت كنى و چيزى از تو كفايت نكند ، مرا از همه چيز كفايت فرما تا جايى كه چيزى نماند اى كريم ] . اللّهمّ صلّ على محمّد و آل محمّد ، و ارزقنى حجّ بيتك الحرام ، و زيارة [ قبر ] نبيّك صلّى اللَّه عليه و آله مع التّوبة و النّدم . [ خداوندا بر محمد و آل محمد درود فرست ، و حج خانهء محترم خود را و زيارت [ قبر ] پيامبرت - صلواتك عليه و آله - را با توبه و پشيمانى روزيم فرما ] .